O Instituto Politécnico de Macau (IPM) e a Administração de Publicações em Línguas Estrangeiras da China vão estabelecer no IPM um centro de realização de exames nacionais de certificação profissional para tradutores e intérpretes.
Num comunicado, o IPM revelou que o centro irá servir de local de aplicação de exames do Centro de Gestão do Teste de Acreditação da China para Tradutores e Intérpretes (CATTI, na sigla inglesa).
O centro será o primeiro do género em Macau e Hong Kong, sendo que vai receber já em Junho exames de certificação para tradutores e intérpretes respectivamente em português e em inglês. Esta será a primeira vez a nível global que serão realizados exames do CATTI para português.
O Vice-Director do Gabinete Nacional do CATTI, Wang Ji Yu, disse que esta medida, no âmbito da implementação das Linhas Gerais do Planeamento para o Desenvolvimento da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau, pretende promover o desenvolvimento em Macau de talentos qualificados na área da tradução.
O centro irá aceitar candidatos de toda a Grande Baía, sublinhou o Presidente do IPM, Marcus Im Sio Kei, na quinta-feira, durante a cerimónia online de assinatura do protocolo de cooperação.