作家鲁迅(1881-1936)是中国现代文学之父,但在巴西尚未广为人知。近日,巴西Aboio出版社与“比翼鸟书斋” (BiYiNiao do Livro) 博客频道合作出版了双语版鲁迅诗集《野草》,诗集由武汉大学中国古典文学专业巴西在读博士马佳乐 (Calebe Guerra) 翻译。
《野草》收录了鲁迅1924至1926年间所作的23首散文诗。出版社表示《野草》旨在为中国文坛注入新气象,它不仅重新定义了文言文中的“文学”一词,也融合了借自西方的词语和概念。
《野草》是第三本在巴西出版的鲁迅作品,另外两本分别是由Carambaia出版社发行的葡语版《狂人日记:鲁迅短篇小说全集》以及由坎皮纳斯州立大学出版社出版的另一本中葡双语作品《朝花夕拾》。
(来源:巴西网站“ibrachina”)